ترجمة لمعاني القرآن الكريم باللغتين الانكليزية والالمانية _ أذكر الله
 

---برامج للقران ---القدس مدينة السلام _ محمد حسان ---الأيات ( 001 الى 009 ) من سورة آل عمران --- الله آمهلك كتير و سترك كتير_ هيا نتوب ---فضل الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم ---0087ala_01 ---لماذا لا يذهب الشيطان عندما يستعيذ منه الإنسان ؟ ---مرحلة ما بعد الولادة وحتى السنة الثانية ---الله ارحم من الام بولدها_ الجزء الثالث ---التربية العليا على محبة الله

العودة

تحت مجموعة القران الكريم و علومه

ترجمة لمعاني القرآن الكريم باللغتين الانكليزية والالمانية


بسم الله الرحمن الرحيم

وانزلنا اليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه من الكتاب ومهيمنا عليه فاحكم بينهم بما انزل الله ولا تتبع اهواءهم عما جاءك من الحق لكل جعلنا منكم شرعة ومنهاجا ولو شاء الله لجعلكم امة واحدة ولكن ليبلوكم في ما اتاكم فاستبقوا الخيرات الى الله مرجعكم جميعا فينبئكم بما كنتم فيه تختلفون

 

*And We have sent down to you (O Muhammad)  (this Qur'an) in truth, confirming the Scripture that came before it and (trustworthy in highness and a witness) over it (old Scriptures) . So judge between them by what Allah has revealed, and follow not their vain desires, diverging away from the truth that has come to you. To each among you, We have prescribed a law and a clear way. If Allah willed, He would have made you one nation, but that (He) may test you in what He has given you; so strive as in a race in good deeds. The return of you (all) is to Allah; then He will inform you about that in which you used to differ.

 

* Und Wir sandten zu dir(Muhammad) in Wahrheit das Buch hinab, (vieles) bestaetigend, was ihm an Schriften vorausging, und (über ihren Wahrheitsgehalt) Gewissheit gebend. Darum richte zwischen ihnen nach dem, was Allah hinabsandte. Folge nicht ihren Neigungen, um nicht von der Wahrheit, die zu dir gekommen ist, abzuweichen. Jedem von euch gaben Wir ein Gesetz und einen Weg. Wenn Allah gewollt haette, haette Er euch zu einer einigen Gemeinde gemacht. Doch Er will euch in dem prüfen, was Er euch gegeben hat. Wetteifert darum im Guten. Zu Allah ist euere Heimkehr allzumal, und Er wird euch dann darüber aufklaeren, worüber ihr uneins seid.

سورة المائدة 5 الآية 48

 

 تم وبحمد الله انجاز كتابة ترجمات القرآن الكريم باللغتين الانكليزية والالمانية  مدمجة مع اللغة العربية لكل من يريد الاستفادة من اللغتين معا...

 

لغير المسلمين

للناطقين بغير العربية

وللدعاة الذين يرغبون بمعرفة معاني كلمات القرآن بلغات أخرى...

 

 

 

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الالمانية

Uebersetzung des Heiligen Koran

The Germ


التجربة الربانية النورانية لتعليم كتاب الله _اضافة جديدة  القران الكريم و علومه 126980مرة
ترجمة لمعاني القرآن الكريم باللغتين الانكليزية والالمانية   القران الكريم و علومه 21734مرة
ســـــــــؤال   القران الكريم و علومه 23044مرة
اماكن تحفيظ القران في مصر  القران الكريم و علومه 33525مرة
آيات الشفاء في القرآن   القران الكريم و علومه 128241مرة
حلقات تفسير الشيخ الشعراوي  القران الكريم و علومه 449817مرة
معجزة الإسـراء والمعراج من منظـور علـمي  القران الكريم و علومه 26383مرة
كلمات في فضل حفظ القرآن الكريم  القران الكريم و علومه 55355مرة
القرآن الكريم:تلاوة-تفسير-بحث-حفظ بمخطط يبسط رسم الآيات  القران الكريم و علومه 68211مرة
ادعية القران الكريم  القران الكريم و علومه 62164مرة

مصحف أقرأ تفسير الشيخ الشعراوي بنك الطعام المصري معهد الفرقان
الرجاء ملاحظة أنك بحاجة للبرامج التالية : الحجم : 10.33 ميجا بايت         الحجم : 2.26 ميجا        الحجم : 19.8 ميجا
المعلومات الواردة في هذه الصفحة لا تعبر بالضرورة عن وجهة نظر الموقع وإنما تعبر عن وجهة نظر كاتبها أو قائلها
جميع الحقوق محفوظة لكل مسلم
يحق لك أخي المسلم الاستفادة من محتويات الموقع في الاستخدام الشخصي غير التجاري